- ホーム
- サービス資料
- 多言語サイト制作サービス一覧
- マーケティング向け英語翻訳サービス

マーケティング向け英語翻訳サービス | Cimplex Marketing Group, Inc.
海外の視点で制作する訴求力の高い英語コンテンツ
課題が同じサービスを提供している15件の資料を
一括でダウンロードします。
対応国
対応国
サービスの詳細説明
詳細説明
以下のような業務に適しています。
英語ウェブサイト、海外向けプレゼン資料、プレスリリース、ソーシャルメディアなど
当社はロサンゼルスに拠点を置き、現地に根差したオペレーションで進出企業をサポートしています。
プランと料金
費用の目安:
日本語1文字 $0.15 - $0.40
案件の性質によって管理費やコンサルティング費が発生します。
課題が同じサービスを提供している15件の資料を
一括でダウンロードします。
よくある質問
A.文章を正確に訳すことを目的としません
正確性が求められるビジネス契約書などの翻訳と違い、「売る」ことを目的としたマーケティング向けのコンテンツ制作です。読み手の目線で商品価値を定義し、それが確実に伝わるよう、心に響くように文章を構成します。
A.誰に何をどんな意図で伝えるのか次第です
日本語を英訳する場合、原文は読み手が日本人であるという前提で書かれています。それをそのまま英語にしても、読み手がまったく変わるのですから意味が通じない、アピールにつながらない、ということが起こります。そのギャップを埋めるためのサービスです。
A.バイリンガルのアメリカ人です
アメリカには、英語を母国語としながらも、家庭で日本語を話したり、外国語として日本語を習得している人が大勢います。彼らは多様な文化の中で育ち、暮らしており、日本と海外の違いをよく理解しています。日本の商品がどういった形で海外にアピールできるか、を見抜ける人達です。