サポート企業一覧
検索結果72件
検索結果一覧
進出国 オセアニア
サポートジャンル海外市場調査・マーケティング
-
株式会社アットグローバル
多言語マーケティングで「現地で売れる」を実現する、海外マーケティングの統合パートナー
「翻訳した資料は完璧。なのに、現地でなぜか売れない」——その"実行と現地理解の壁"を、私たちが越えます。
海外進出でつまずくのは、戦略の良し悪しよりも「現地で本当に通用するのか」が見えないまま走り出してしまうことです。最近はAIで市場調査を済ませる動きも増えていますが、AIは購買意欲を過大に見積もったり、実在しない法規制をもっともらしく生成したりします。その数字や情報を信じて投入すれば、待っているのは在庫の山とコンプライアンス違反のリスクです。
アットグローバルは2002年の創業以来、翻訳・通訳を起点に、海外リサーチ、現地営業代行、CQ(文化的知性)コンサルティングへと領域を広げてきました。近年は、培ってきた翻訳力を「現地で売るための武器」へと進化させ、多言語マーケティングとマーケティング翻訳を主軸に据えた「海外マーケティングの統合パートナー」へと発展しています。世界60ヵ国に200名以上の現地在住スタッフを擁し、AIは届かない「現地の人の目」で市場・法規制・消費者心理を直接確認します。
その実力は、海外調査でもっとも正確さを求められる相手——国の機関——が証明しています。消費者庁、国土交通省、特許庁、農林水産省、厚生労働省、環境省、デジタル庁、内閣府、東京都など、官公庁・自治体から海外調査を継続して受託してきました。翻訳分野でも、品質要求の厳しい世界トップクラスのIT企業から20年にわたり任され、「ベスト翻訳パートナー」として複数回の表彰を受けています。これまでの支援実績は1,000社以上。情報管理はISO27001・ISO17100・ISO18587・プライバシーマークの認証体制で守ります。
戦略はあっても実行が追いつかない。現地の本音が掴めない。情報が正しいか確信が持てない。そんな課題を、貴社の海外事業部の一員のような距離感で補強します。アットグローバルが、貴社の世界進出を「確かなもの」にします。 -
株式会社マーケティングアプリケーションズ
一般消費者やカスタマーの「声」を企業に届けることに特化したリサーチツールとして、リサーチ業界で培ったノウハウ・経験をUI/UX、機能に反映したプロフェッショナル向けの「forSurvey」と、メーカー様/広告代理店様/個人事業主様など法人個人問わずライトに調査したい方向けの「Surveroid」をご提供しております。
国内調査はもちろんのこと、海外でのビジネス機会があらゆる日本企業で拡大している中、海外市場において充分な市場調査ができていない課題感から海外調査のリサーチハードルを下げるために「Surveroid」にグローバルモニタアンケートを実装し、リサーチ領域の幅を拡大しております。 -
ユーロモニターインターナショナル
ユーロモニターインターナショナルは、世界16都市に拠点を持つ国際市場調査会社です。消費者動向のインサイトと豊富なデータを提供し、企業のビジネス戦略を支援しています。100カ国以上に専属の調査員を配置し、現地の言語や文化、ビジネスマナーを理解した調査を行うことで、より深いインサイトを提供します。
ユーロモニターは、同社の旗艦市場調査データベース「Passport」を通じ、産業別、国別の比較や消費者ライフスタイル、メーカー・ブランドの分析など、幅広い情報を提供すると同時に、カスタムリサーチを通じて、特定の市場分析や競合の詳細な分析、地域別の市場分析など、企業のビジネス課題解決に向けたアプローチをサポートします。
-
株式会社エーレポート
株式会社エーレポートは、「迅速」、「的確」、「適宜」なアウトプットを提供する市場調査・マーケティングリサーチ会社です。
株式会社エーレポートでは、以下のようなことができます。
・国内、海外を問わず電話、メール、対面によるヒアリング情報の収集
・「迅速」、「的確」、「適宜」なレポート対応
・『分析力』=観察力、客観的全体像の把握、情報のフィルタリング
・体系的な情報整理とアウトプット至上主義
エーレポートでは、「①過去の調査ノウハウの蓄積」、「②深く、広く業界を知っている」、「③情報の信頼性」、「④人脈のパイプライン」を駆使したレポート作成を致しております。
また、近年海外案件も増えてきており、その様な中で何よりも求められるのは情報の『質』と『スピード』と考えています。
お客様の必要な情報を必須なタイミングで提供出来るように、小回りの利いた調査活動を基本としておりますので、まずはお気軽にご相談いただき、積極的に当社をご活用ください。 -
アリババ株式会社
1999年設立のアリババグループは、世界最大の流通総額を持つオンラインモバイルコマースカンパニーです。
「あらゆるビジネスの可能性を広げる力になる」ことをミッションとし、世界中の価値ある商品やサービス、エンタテイメントコンテンツを、Eコマースなどのオンラインチャネルと、実店舗や宅配などのオフラインチャネルを通じてお届けしています。
さらに、データテクノロジーを駆使し、マーケティングから物流、決済に至るまでのサービスを提供しています -
ExpertLancing Research Services LLP
インド発コンサルティング会社が御社の海外進出を全面的にサポートします!
ExpertLancingは、企業の重要なビジネスやイノベーションに関する意思決定を支援する、リサーチとアドバイザリーの専門会社です。知的財産情報、市場動向、技術情報、競合状況を総合的に分析し、現状の整理と今後の方向性の検討に役立つ、根拠に基づいた情報をご提供します。
サービスは、特許調査、技術ランドスケープ分析、クレームマッピング、ポートフォリオ評価などの知財関連調査に加え、市場参入戦略の検討、競合ベンチマーク、機会分析、成長志向のビジネスアドバイザリーまで、意思決定プロセス全体をカバーしています。さらに、複雑な調査を分かりやすく整理し、戦略立案と実行を加速させるための専門プラットフォームやインテリジェンスソリューションも提供しています。
グローバルな視点と多様な専門性を持つチームにより、クライアントのパートナーとして、厳密な分析に基づいた実践的で具体的な示唆をお届けします。私たちの目標は、企業が「明確さ」「正確さ」「確信」を持って前に進めるよう支援することです。重要な戦略・技術・事業に関する意思決定のために信頼できる情報を必要とする企業や法律事務所、イノベーションリーダーの皆様と、長期的なパートナーシップを築いています。 -
日本グローバルサポート株式会社
経済縮小が続く日本では売上が思うように伸びず、お困りではありませんか? 当社では、海外市場調査やコンサルティング、貿易実務等に関するご支援に加え、世界約90カ国のネットワークによる海外での販売店・代理店開拓のための候補企業リストアップや商談アレンジ(オンライン可)で、日本企業の海外進出、海外取引、海外展開をサポートしています。
弊社は日本での各種情報提供や調査、研修・セミナー、取引候補企業のリストアップ、貿易(輸出入)実務等のご支援に加え、世界約90カ国の海外在住者ネットワークによる海外での商談アレンジや通訳手配(オンライン可)、テストマーケティング、市場調査や企業調査、展示会や見本市出展、現地法人設立等々に関する各種サポートを提供させていただいております。
<当社サポートの三つの柱>
1.グローバルサポート
A.海外進出・海外取引に係わる各種支援 B.現地生活支援・危機管理構築支援 C.海外からの招聘・第三国間人流に係る各種手配 D.国際会議・イベントの企画・運営
2.“人財”育成サポート
A.各種セミナー・研修・講習の実施 B.海外インターンシップや各種研修の企画・手配
3.マーケティングサポート
海外事情の調査研究、情報資料の提供・販売等
<その他参加活動>
東京商工会議所中小企業海外展開エキスパート
-
株式会社RE-IDEA
海外クラウドファンディングで、「低リスク高リターン」な海外進出をサポート。
海外クラウドファンディングとは:
海外クラウドファンディングでは、低リスクにも関わらず大きなリターンを得ることができる、受注生産型の販売が可能になるため、近年では海外進出の手段の一つとして注目を浴び始めております。また実際の海外市場を試すことができるため、販路拡大だけでなく、テストマーケティングをの場としても活用できます。
弊社のサービス:
日本の事業者様に対して、海外クラウドファンディングの運営に関わる「ページ制作(画像や動画編集)・掲載申請・戦略サポート・海外配送」のその全てを一括で代行させていただいております。
ビジョン:
グローバルな舞台で活躍する日本企業のパートナーとして、中長期的な成功を共に築いていくことを目指しています。豊富な経験と知識を活かし、お客様の海外進出をサポートさせていただくことで、日本の技術と文化を世界に広めていきます。 -
貿易事業サポートセンター株式会社
海外輸出入を徹底サポートします!
2年以内に貿易事業を主力にできるサポートを行っています。
-貿易ビジネスは英語が話せなくても始められます-
多くの企業が貿易という事業に対して、勘違いを起こしています。
貿易、輸入と聞くと英語が必須。
しかし、社内に英語ができる人材がいない。 そんな風に思っていませんか?
または、日常会話レベルなら話せるが取引になると意思疎通がうまく行かず時間がかかる…。
そこでもし、「通訳を雇おう」と思ったなら危険です。 なぜこれが危険なのかと言うと…
-通訳を雇っても貿易事業は開始できません-
貿易事業に通訳は一切必要ありません。
というのも、通訳は、その名の通りで言語を変える手伝いをするだけなので、
ルートの開拓はもちろんのこと、原価や売値などの交渉スキルも一切持ち合わせていません。
海外と直接、仕入先ルートを築くに当たっては交渉スキルがとても重要ですので、
実は貿易において通訳は全く役に立たないのです。
2年で貿易事業を主力にできる、当社の特別サポートをぜひご活用ください。
弊社サービスメニュー
・輸入仕入先開拓代行
・海外輸出販路開拓代行
・市場調査および営業リスト作成
・テストマーケティング
・商談サポート
・展示会出展サポート(オンライン・オフライン) -
株式会社ロジック・マイスター
御社の海外進出前の他国への特許意匠商標出願を支援、大手並みの手数料で海外出願を実現する道筋を支援
2001年の会社設立から既に23期を迎え、長い歴史とキャリアを生かして、企業知財部の後方支援を行ってまいりました。
特許調査、海外特許商標意匠出願、特許マネタライズ、海外訴訟用のクレームチャートの作成や、企業内役員等向けの特許クレーム要約の作成など、様々な企業内の業務を支援した経験を有しております。







