サポート企業一覧
検索結果一覧
進出国 ヨーロッパ
サポートジャンル通訳
-
株式会社トライフル
100か国以上の国籍の方との交流から、御社のビジネスに最適な人材をご提案
外国語対応人材の派遣・紹介を行っております。
特にMICE[Meeting(会議・研修・セミナー)、Incentive tour(報奨・招待旅行)、 Convention またはConference(大会・学会・国際会議)、Exhibition(展示会)]における、スポットでの人材派遣に強みを持ちます。
国内外で登録者は3000名を超え、38カ国に登録者がおります。
通訳、イベントスタッフ、司会者、モデル、パフォーマーなど
言語も能力も国籍も多様なメンバーが御社のビジネスをサポート!
独自の採用網で、海外での派遣においても再委託をしないワンストップサービスを実現。
レスポンスが早く、フレキシブルな対応を評価いただきリピート率は80%を超えます。
国際会議、海外展示会出展、国内でのインバウンド向けプロモーションなどで
人材が必要な際は是非お声がけくださいませ。 -
Japan Articles Trading Monaco
モナコ公国、南フランスエリアでのビジネスサポートはお任せ下さい!
2K㎡という小さな国土に約140を超える国籍の人々が集まるメトロポリタン都市モナコ公国。弊社は、輸出入事業からスタートし、モナコ公国現地のネットワークを生かし、日本企業、自治体様のブランディングをはじめとした、現地PRイベント、イベント出展サポート、マッチングなどのサービスを提供しております。
日本関連企業としては唯一モナコ公室御用達認証を持ち、現地での信頼をベースにモナコでしかできないプロモーションをご提案しております。 -
リンク・トゥー・リンギスト株式会社
質の高い翻訳は、貴社のビジネスを成功に導きます!
リンク・トゥー・リンギスト株式会社は、東京でプロフェッショナルな言語サービスを提供する翻訳・通訳エージェントです。経験豊かなリンギスト(翻訳者・通訳者)が、貴社のビジネスやプロジェクトのグローバル展開を成功に導きます。
私たちは本当にお客様のためになる、高品質な言語サービスをお届けします!
【ご提供サービス一覧】
◎翻訳
一般翻訳 | 技術翻訳 | リーガル翻訳 | ローカライズ | ウェブサイト | マニュアル| 報告書 | 契約書 | MTPE | ネイティブチェック | 編集 | DTP
◎通訳
逐次通訳 | 同時通訳 | オンライン | オンサイト | 国内 | 海外 | 通訳ガイド | 通訳機材の手配
◎業務アウトソーシング
オンラインアシスタント | 資料作成 | コンサルティング -
ウィルウェイ株式会社翻訳通訳国際センタ-
翻訳から通訳サ-ビス、外国語研修、総合ビジネスサポ-トでお役に立ちます!1984年創立の信頼と実績!
1984年に創立以来、法人企業様から個人様に下記の外国語サービスを致しております。
◎多言語の通訳サービスから翻訳サービス
◎海外Business情報リサ―チ、Business支援
◎外国語指導、語学研修など、、、
きめ細かで親身かつ丁寧なアドバイスで皆様に安心をお届けいたします。
お気軽にお問い合わせください。
******************************************************************
◎創立1984年
企業理念及び目標
気概 高潔 謙虚 友愛 誠実をモットーに多様な異文化社会の価値観をお互いに大切に出来る社会の創造、そしてお互いにその違いを尊重し、心から容認出来るよう総合語学サービスで貢献・サポートします。
そして、私達を分かつ地理的な壁、文化的な違い、言葉の障壁などに起因する人々の摩擦を無くし世界の人的交流・国内外ビジネス交流の円滑な推進、発展に貢献します。
真に物心が豊かで平和な人間社会を創造するために・・・。
◎事業内容
翻訳と付随する各種サービス
通訳と付随する各種サービス
海外各種ビジネスサポート・コンサルティング
外国語指導、語学教育と研究
企業内語学研修企画運営
翻訳者・通訳者スペシャリスト・語学講師養成
各種語学教材企画開発推進
オンライン語学指導研究開発
異文化交流企画運営推進
個人/法人向け海外留学・ホームステイ指導企画運営
その他、総合語学サービス海外ごジネス支援で世界の人々を結びます。
約98ケ国語の翻訳サ-ビス、通訳サ-ビス、各種海外調査、外国語研修(経営者、社員、個人から少人数対象)を1984年~致しております。
ウィルウェイは1984年大阪市で創立致しました。それ以来、約98ケ国語の翻訳・通訳、海外ビジネスサポートから各種語学教育・国際交流推進など各種の総合語学サービスで世界の人々を結んで参りました。ウィルウェイは翻訳・通訳・語学教育などの総合語学サービスを異文化間の人と人、心と心を繋ぐ“言葉の架け橋”と考えています。私たちウィルウェイの目的は、世界の人々が地理的な壁をも飛び越え、言葉の障壁を克服し、異種の文化と多様な生活様式の混在する異文化社会をお互いに尊重し認め合い、そしてそれらを共有することでより素晴らしい相互理解と異文化間コミュニケーションが持てるよう、その円滑化に少しでも寄与することです。ウィルウェイこれからも変わることなく総合語学サービスで世界の人と人、心と心を結んで参ります。
Greetings
WillWay was founded in Osaka in 1984. Ever since, we have continued to connect people around the world with our Total Language Service Center, covering not only translation and interpretation in 98 languages, but also business support, language education and international exchange promotion. At WillWay, we consider our comprehensive language services -- consisting of translation, interpretation, and language education -- as links connecting people of different cultures. Our goal is to help human beings all over the world overcome geographic boundaries and surmount linguistic hurdles; to help societies with different traditions and lifestyles recognize and appreciate each other, and achieve meaningful communication and mutual understanding through the exchange of culture and experience. We at WillWay will continue to unite the minds and hearts of people around the globe. -
株式会社JTB
企業様の海外渡航をご支援します
事業内容
デジタルとヒューマンタッチが融合したソリューションにより、お客さまの期待を超える価値を⽣み出し、お客さまにとっての成果をお約束します。
私たちJTBグループの法⼈事業は、企業、教育機関、官公庁、⾃治体、各種団体を中⼼とするお客さまの様々な課題をともに考え、常に価値あるソリューションを提供することで、お客さまの課題解決と価値向上と豊かな社会の実現に貢献します。
旅⾏事業
届けたいのは「旅」そのものではなく、その「効果」
お客さまの様々な課題やニーズに対し、期待を超える価値や成果を創出するソリューションを提供できるビジネスパートナーを⽬指します。
地域交流事業
交流を創造することで社会課題解決と地⽅創⽣に貢献
地域にあるタカラ(資源)を掘り起こし、磨きをかけて、⼈が集まる元気な地域を⽇本全体のチカラ(活性化)につなげていきます。
コミュニケーション事業
「⼈×場所×交流×体験」を統合的に創造
ステークホルダーとのコミュニケーションシーンで、お客さまが抱える課題に対し、JTBグループのリソースを統合的にワンストップで提供します。
総務系ソリューション事業
総務⼈事系の課題に対し最適なソリューションを提供
⾃社従業員に対する労働環境マネジメントによる⽣産性の向上など、最適なソリューションでお客さまの持続的な企業価値向上に貢献します。 -
ジェイムズ英会話
海外とのコミュニケーションを徹底サポート
1975年の設立以来、企業・官公庁・大学など2,500以上の研修受託実績があります。現在は語学研修のみならず、海外企業とのコミュニケーションに必要な様々なツールやスキルのネイティブチェックでその精度やアピール度を高めるお手伝いもしております。
語学に関するお悩みは、まず担当者にご相談ください。責任をもって解決までの道筋をご提案いたします。 -
株式会社シュタールジャパン
企業の国外における事業展開をサポートするスイスのコンサルティング会社
弊社は、スイスに本社を置くコンサルティング会社になり
企業様の経営課題を解決すべく様々なソリューションを
ご提案させていただいております。
企業の国外における事業展開のサポートやコンサルティング業務
1.プロジェクトマネジメント
2.海外進出に伴う調査や手続きに関するコンサルティング
3.各種マニュアルなどの文書作成
4.多言語翻訳業務、ローカリゼーション業務、通訳業務
-
株式会社クロスランゲージ
あなたの業務を支援します
弊社は、1998年5月創立の翻訳・通訳事業を行っている創業30年の会社でございます。
弊社は、翻訳事業、翻訳用ソフトウエア及びソリューションの販売を主として行っている会社です。
日本語ホームページの自動多言語化ソリューションの販売も行っております。
また、人を介した翻訳サービス・多言語ソリューションにも力を入れております。
翻訳・通訳のことであれば、なんでも気軽にご相談いただければ幸いです。
取扱製品及びサービスの紹介などで、ご訪問も可能です。
弊社の取扱製品とサービスの詳細につきましては、以下のURLでご確認頂けます。
http://www.crosslanguage.co.jp/ -
Aun Communication Ltd.
英語での交渉、コミュニケーション、チームマネジメントを向上させる実践的サービス!
Aun Communicationは、異文化コミュニケーションに特化したコンサルティング&コーチング・ファームです。
主に、海外事業に携わるビジネスパーソン向けに『英語での交渉サポート』や『オンライン・ビジネス・コーチング』、多国籍から成るチーム向けに『チーム内のコミュニケーション円滑化に向けたコンサルティング、トレーニング』を提供しております。 -
株式会社EXIDEA
JET-Globalを使って日本の優れた製品を世界へ
日本の製品を出店し、国内・海外向けの販売や代理店募集等を支援するBtoBのECモール「JET-Global」
当モールは、世界最先端のノウハウを持ったWEBマーケティング専門会社であるEXIDEAが自社の強みを持って運営し、Made in japanの商品のみ出店できる日本版アリババのようなECモールです。
■実績
弊社は既に別の製品(一種類のみ)を紹介するメディアをグローバルに展開しており、そのメディアから現在、国内・海外を含め月約120件の問い合わせを頂いております。
国内では約2,000万円、海外からは1億2,000万円の案件が決まるなどの実績を持っております。そのノウハウを基に企画されたのが「JET-Global」です。
■特徴
広告費をかけ、上位表示させることで販売するモールとは違い、Google検索から商品が売れていくような形になっております。成果報酬型なので、費用対効果がわかりやすいビジネスの形をしているこの「JET-Global」。
現在、情報掲載費・出店費無料キャンペーンを実施しております。
2018年12月31日までに出店し、商品を登録された会社に関しましては、キャンペーン期間が終了しても、契約期間内で既に登録された商品の情報掲載料や固定費を一切頂きません。