サポート企業一覧
検索結果一覧
進出国 タイ
サポートジャンル通訳
-
MUSASHI PAINT CO., LTD.
色と機能で世界に挑戦してみたい企業さんとの出会いから生まれる変化を楽しみにしています!
塗料の製造販売
オフィス賃貸
オフィス運営サービスの提供(日本・タイ) -
ジェイムズ英会話
海外とのコミュニケーションを徹底サポート
1975年の設立以来、企業・官公庁・大学など2,500以上の研修受託実績があります。現在は語学研修のみならず、海外企業とのコミュニケーションに必要な様々なツールやスキルのネイティブチェックでその精度やアピール度を高めるお手伝いもしております。
語学に関するお悩みは、まず担当者にご相談ください。責任をもって解決までの道筋をご提案いたします。 -
タイ在住支援法律事務所
タイへの進出を徹底サポート
タイ在住支援法律事務所は、弁護士たちの豊富な経験の蓄積と所員の豊かな個性とチームワークを活かして、タイに在住する日本人の皆さまの暮らしと権利を守るために日々奮闘しています。事件の種類を問わず、また、個人・法人を問わず、タイに暮らす日本人の方々の多種多様な法的ニーズに臨機応変、柔軟かつ迅速にお応えし、親身なサポートを心がけ、しっかりと対応させていただきます。
当法律事務所では初回無料にて、24時間法律相談にも対応しており、緊急を要する警察事案や深夜に起きた問題や事件にも、タイ人弁護士とタイと日本の法律に精通した日本人の専門家によって、クライアント様の各案件の解決にあたります。
【個人向け法務支援】
タイで多くの日本人被害が出ている結婚詐欺、不動産関連詐欺、投資詐欺等の各詐欺被害に応じた法務支援、タイ人との国際結婚・離婚・その他 男女問題、交通事故や医療事故等の損害賠償請求、消費者被害、借金問題など、個人のお客様の様々な法律問題に対して、タイ人弁護士及び日本人の法的専門家が解決に向け全力で取り組んでおります。
【法人向け法務支援】
タイの日系企業での労働問題、従業員の懲戒解雇をしたい、不当解雇や残業代請求をされたり訴えられた場合の対応、また、横領事件、問題のある従業員に対する対応、就業規則や賃金体系のチェック業務、と多岐に渡り労働関連法に基づく解決策をご提案致します。
顧問弁護士契約、法務調査、運営業務取締役会・株主総会の議事録のチェック業務、タイ語契約書、国際訴訟、トラブル解決、タイでのビジネス支援、トラブル解決、特許・商標登録保護(模範品・偽物対策)、債権回収、様々な企業様の法律問題やトラブルに対し、弁護士・法律の専門家の観点から会社法の法令等に従ってご支援し解決を図って参ります。
【タイ警察への対応・刑事告訴】
身内や従業員が逮捕されてしまった、企業活動の問題により、警察に呼び出されてしまった時の警察への対応業務、また、従業員が会社のお金を横領した際の従業員への接見業務、タイで告訴をしたい、タイ警察へ被害届を出したい等の刑事告訴代行業務などのご支援も行っております。 -
株式会社トライフル
100か国以上の国籍の方との交流から、御社のビジネスに最適な人材をご提案
外国語対応人材の派遣・紹介を行っております。
特にMICE[Meeting(会議・研修・セミナー)、Incentive tour(報奨・招待旅行)、 Convention またはConference(大会・学会・国際会議)、Exhibition(展示会)]における、スポットでの人材派遣に強みを持ちます。
国内外で登録者は1800名を超え、38カ国に登録者がおります。
通訳、イベントスタッフ、司会者、モデル、パフォーマーなど
言語も能力も国籍も多様なメンバーが御社のビジネスをサポート!
独自の採用網で、海外での派遣においても再委託をしないワンストップサービスを実現。
レスポンスが早く、フレキシブルな対応を評価いただきリピート率は80%を超えます。
国際会議、海外展示会出展、国内でのインバウンド向けプロモーションなどで
人材が必要な際は是非お声がけくださいませ。 -
フィデル・テクノロジーズ株式会社
世界80カ国以上の言語の翻訳が可能、Web・パンフレット・マニュアル・技術文書・UIやヘルプなど、どんなジャンルも対応いたします。
弊社は世界80カ国以上の言語の翻訳を主な業務としております。日本語から、また英語から多言語への翻訳や、逆にどのような言語から日本語へも対応可能です(英語を介しての翻訳となる言語もございます)。内容はウェブサイト、パンフレット、マニュアル等の技術文書、ソフトウェアのUIやヘルプ、特許文書、契約書、販促資料、議事録、漫画、字幕、観光関連、政府発行の規格文書等、どのような内容でも御見積致します。また翻訳に伴うレイアウト調整も含めて対応可能です。オフィスには中国人、インド人、アメリカ人、韓国人のネイティブが常駐しております。翻訳支援ソフトウェアを使用し、UIとの用語の整合性等も機械的にチェックが可能です。半数ほどのクライアントは国内外の翻訳会社で、様々な言語の下請けを承っております。数百万文字単位の案件や、同時に30言語等の案件も多くございます。音声収録や字幕等も対応しておりますので言語的な対応が必要な場合はいつでもお気軽にご連絡下さい。
-
株式会社スパルタ英会話
貴社のグローバル展開をサポート。企業の生き抜く力に英会話
スパルタ英会話は2014年の創業以降、個人のお客様だけでなく法人様向けにオーダーメイド型のカリキュラムや短期集中英会話レッスンを提供し、これまで500社以上にご利用頂きました。
企業の「外国人向けのビジネスを展開したい」「社員の語学力の不足で事業がスムーズに進まない」といった語学に関するお悩みを解決するため、海外進出応援企業として参加いたしました。 -
株式会社シュタールジャパン
企業の国外における事業展開をサポートするスイスのコンサルティング会社
弊社は、スイスに本社を置くコンサルティング会社になり
企業様の経営課題を解決すべく様々なソリューションを
ご提案させていただいております。
企業の国外における事業展開のサポートやコンサルティング業務
1.プロジェクトマネジメント
2.海外進出に伴う調査や手続きに関するコンサルティング
3.各種マニュアルなどの文書作成
4.多言語翻訳業務、ローカリゼーション業務、通訳業務
-
株式会社クロスランゲージ
あなたの業務を支援します
弊社は、1998年5月創立の翻訳・通訳事業を行っている創業30年の会社でございます。
弊社は、翻訳事業、翻訳用ソフトウエア及びソリューションの販売を主として行っている会社です。
日本語ホームページの自動多言語化ソリューションの販売も行っております。
また、人を介した翻訳サービス・多言語ソリューションにも力を入れております。
翻訳・通訳のことであれば、なんでも気軽にご相談いただければ幸いです。
取扱製品及びサービスの紹介などで、ご訪問も可能です。
弊社の取扱製品とサービスの詳細につきましては、以下のURLでご確認頂けます。
http://www.crosslanguage.co.jp/ -
NETCUBE (THAILAND) CO.,LTD.
タイ国にてIT関連サービスを手掛けております
企業情報:
1.資本金:1470万 THB (5,439万円) ※1.0 THB = 3.7円換算
2.売上高:5.42 億 THB (20億540万円) ※1.0 THB = 3.7円換算
3.従業員:90名以上(内日本人8名)
4.業務内容:
1).コンピュータ・ソフトウェアの企画、開発、製造及び販売業務
2).コンピュータのシステム利用に関するコンサルタント業務
3).Android及びiOS関連アプリ開発
4).ITインフラ(各種配線工事/ネットワーク構築/セキュリティ等)業務
5).ハードウェア及び周辺機器の販売業務
6).Webサービス事業
7).営業・マーケティングアウトソーシング業務
-
株式会社 泉宣宏社
アジア進出を検討されている企業様へ、不動産・コンサル業務・内装業務までワンストップのサービスでご支援いたします。
当社はアジア圏内(タイ、ベトナム、カンボジア、ミャンマー)において、現在現地にてビジネスをされている方、進出を検討されている企業様へ向けてのワンストップサービスでお手伝いさせていただいております。
1.現地の情報提供
飲食業界、オフィスの立地状況など、新たにビジネスを起こすにあたっての現地情報を提供させて頂きます。
2.会社設立
会社の設立にあたる、申請、資料作成のお手伝いをさせて頂きます。
3.不動産
現地の実際の物件を探し、ご提案させて頂きます。
4.内装デザイン
施主様のご希望イメージ、ご予算に合わせたデザインを行います。
5.内装施工
スケジュールに合わせた、品質のいい内装を提供いたします。
6.人材派遣
ご要望に応じて、スタッフ様の人材探しのお手伝いをさせて頂きます。
担当MDはタイにて18年実績を持っております。
施主様へのサポート、デザイン施工においては、徹底された日本人クオリティー、スケジュール管理にてお手伝いさせていただいております。
【お客様からの実際の声】
※新しくお店を出すので物件を紹介してほしい。
※タイのビジネスは興味があるので投資したい。
※小さく他店舗展開したいので物件を探してほしい。
※事業を新しく始めるに至ってどう会社を作ればいいかアドバイスが欲しい。
※新しくスタッフを雇いたい。(タイ人、日本人)
※お店を移転したい。
※日本クオリティーのデザイン、洗練されたお店を作りをしたい。
※内装をスケジュール通りに作ってほしい。
※各業者やプロダクトを紹介してほしい。
以上のようなお声に答えられる体制で、お手伝いさせていただいております。