サポート企業一覧
検索結果26件
検索結果一覧
進出国 マレーシア
サポートジャンル翻訳
-
株式会社Emunitas
最短2週間で現地営業開始!世界60カ国対応「調査で終わらない」売上直結型の海外進出支援
私たちは、「世界の人々と日本の可能性を引き出す」をミッションに、ASEAN・南アジア・欧米市場に特化した「調査で終わらない」売上直結型の海外進出支援を強みとしております。
立命館アジア太平洋大学をはじめとする国内外大学・日本語学校との独自ネットワークから生まれる1,000名規模の外国籍人財プールと、AI面接技術「Dokojob」により、最短1週間で現地営業体制を構築。対応する主要各国に日本語力のある現地人財を配置し、海外進出後も継続的に支援できる体制を整えています。
昨今の海外市場は変動性が高く、かつウェブ・SNS等の膨大な情報が仇となり、リアルタイムかつ最適な情報を獲得することが難しい時代です。
私たちはこの状況に対応すべく、「二次情報だけでは社内稟議が通らない」「英語が通じないローカル市場にアクセスできない」「現地語での営業リソースがない」といった日本企業が直面する課題を、現地一次情報の収集から即営業、PoCまでのワンストップ支援で解決します。
特に強化しているエリアは現在日本企業の進出が増加傾向にあるASEAN各国(ベトナム、インドネシア、シンガポール、インド)です。
「どの国が最適か?」「本当に売れるのか?」から始まる、海外進出のゼロからイチを伴走する支援をさせていただきます。
サポート対象国(グループ別)
海外進出支援の対象とする国・地域は以下の通りです。
※サポート内容により、対応の可否や得意・不得意な分野はあります。
↳ 主要対応エリア(特化)
ベトナム、インドネシア、シンガポール、インド、バングラデシュ、イタリア
↳ 対応可能エリア(拡張中)
タイ、マレーシア、フィリピン、ミャンマー、カンボジア、パキスタン、アラブ首長国連邦、モンゴル、台湾、ドイツ、スペイン、ケニア、アルゼンチン、ブラジル
外国人財採用サポートも対応可能です。
↳ 国内高度留学生や日本語力の高い中途人財の採用支援可
↳ 採用支援施策(学校内イベント・SNS投稿等)
有料職業紹介免許許可番号 44-ユ-300211
特定技能登録支援機関 25-登-012425 -
日本コンベンションサービス株式会社
言語×人材ソリューション提案で海外ビジネスをサポートします!
日本コンベンションサービス株式会社(JCS)は、日本のコンベンション業界のリーディングカンパニーで、コンベンションやイベントの企画・運営サービスだけでなく、1967年の創業以来、長年にわたり通訳・翻訳・人材サービスを一体で提供してきた、語学サービスのパイオニアです。
通訳・翻訳はそれぞれ専門性の高いプロフェッショナル集団が担い、人材サービスではビジネススキル × 語学の人材派遣・紹介・業務委託を柔軟に組み合わせたソリューションを提供。単発対応に強い通訳会社、翻訳特化型ベンダー、人材供給を主軸とする派遣会社とは異なり、「人」と「ことば」を業務設計から一括で支援できる体制を強みとしています。
語学対応が必要な海外ビジネスの現場において、複数ベンダーを使い分ける手間をなくし、品質・効率・スピードを同時に高めるワンストップパートナーとして企業を支援します。 -
パーソルテンプスタッフ株式会社
パーソルグループのビジョン「はたらいて、笑おう。」の実現に向け、世界中の誰もがいきいきと活躍できる社会を目指し取り組んでいます。
Global Job Office(GJO)は、外国人材およびマルチリンガル人材の採用・派遣・紹介を専門的に担う部門として、企業のグローバル人材活用を総合的に支援しています。英文事務や通訳翻訳、販売、新卒支援など、多様な職種に対応し、都心部から関西・九州までエリアを拡大しています。また、海外採用スキームの提供や、海外企業の日本進出に向けた人材派遣サービス、BPOプロジェクトも実施するなど、企業のニーズに応じた柔軟なソリューションを提供しています。
-
株式会社TransGuard.ai
TransGuard.aiは、国内企業・官公庁・メディア/コンテンツオーナー向けに、リップシンクとボイスクローンを用いた多言語動画制作を提供します。既存の資産動画がなくても、企画・撮影・編集を含む映像制作をゼロから一貫対応し、海外向けに“本人が話している”自然なコミュニケーションを実現します。加えて、CMS構築とコンテンツマーケティング運用により、継続的に成果へつなげる発信基盤を整備し、社内資料・ナレッジを活用した多言語対応のAIアバター制作も支援します。
-
株式会社Enju
御社のサイト多言語化を徹底サポート!
【概要】
株式会社Enjuは、Webサイト&WebアプリケーションをAIによってカンタンに多言語化できるクラウドサービス [Autolingual] を開発・運営しています。
多国籍かつユニークなメンバーで、手間も時間もかかる「Webサイトの多言語化」を、最新のテクノロジーによって実現いたします。
【Autolingualについて】
WebサイトのHeadタグ末尾に一行のスプリクトタグを埋め込むだけで、即座に既存のWebサイトを多言語化できるサービスです。Webサイトの知識がない方でも、手軽に導入・運用できる点が大きな強みとなっております。
★国内外からの外国人のお問い合わせが増えていて、外国人向けマーケティングを強化したい
★海外展開用のWebサイトを、工数かけず手軽に制作したい
★ECサイトの越境対応のために、翻訳サービスを導入したい
これまでこんな声にお応えしていきました。
弊社は、貴社の目的や課題を理解し、貴社の状況に沿った適切な提案をすることができる会社です。
-
株式会社システートソリューションズ
AI翻訳を軸に多言語翻訳の自動化・システム化を支援します!
当社の中で長年にわたって蓄積してきた自然言語技術のノウハウと、昨今の AI の進化を結合させることにより、従来の機械翻訳を大きく上回るAI翻訳の仕組みを組み上げました。
このAI翻訳とそれをビジネスの現場で活用するための様々な周辺技術を組み合わせ、お客様が多言語対応をより簡単に、早く、費用を抑えて実現できるようご協力します。
◆ AI翻訳の活用・導入
◆ 翻訳エディター、用語・翻訳資産の管理プラットフォーム
◆ Webサイトの自動翻訳
◆ 既存の翻訳プロセスへの組み込み
◆ 翻訳業務改善に関するご相談、ご提案 -
株式会社カルテモ
通訳・翻訳で海外進出をサポートいたします!
通訳・翻訳を中心とした言語サービスを展開しております。
通訳サービスでは、短時間や直前での依頼も積極的に対応、通訳者のランクによる料金の変動が無い定額制の導入によって、気軽に依頼できる通訳を提供しております。海外法人との会議から、国際会議での本格的な同時通訳まで、幅広い対応実績がございます。
翻訳サービスでは、属人的な品質評価から脱却した「論理的品質評価」や、「AI翻訳+ポストエディット」への積極的な取り組み、少量短納期案件への対応など、業界の常識に囚われずに挑戦しております。20年以上にわたって外資系IT企業やメーカー、印刷会社、広告会社などにサービスを提供しており、お客様に合わせた柔軟な提案が可能です。 -
ICONIC Co., Ltd
アジア人材の採用・紹介・労務管理で御社のアジア展開をサポートします
ICONICは、ベトナム、インドネシア、マレーシア、東京に拠点を構え、グローバル環境下における人材総合サービス(人材紹介、組織人事コンサルティング)をご提供しております。
世の中のボーダレス化が一層進行する中で、「国境を越えて挑戦する企業や個人がそれぞれ気持ちよく活躍する土壌を作りたい」という想いから始まった私たちは、人材採用から人事制度設計、各種調査、労働許可証の取得代行まで一貫して企業様のサポートをさせていただいております。
【サポート内容】
グローバル人材紹介
・国内外で活躍する日本人のご紹介
・アジア各国(ベトナム、インドネシア、マレーシア)に居住している外国人のご紹介
組織人事コンサルティング
・人事労務手続き代行
・人事制度設計支援
・労働市場の調査
・労働許可証の取得代行 など
【運営サービス】
アジアでの転職支援サイト「iconicJob(https://iconicjob.jp)」 -
株式会社インターブックス
品質重視の翻訳はお任せください l 世界85か国語対応スピード対応 l 24時間365日オンライン受付
■正式商号
株式会社インターブックス
英語名称:Interbooks Co., Ltd.
サービスブランド:翻訳商社 ※登録商標(登録第6261960号)
■本社
〒102-0073 東京都千代田区九段北1丁目5-10 九段クレストビル2F
■代表者
代表取締役 松元 洋一
■スタッフ
・セールス&マーケティング 5名
・プロジェクトマネージャ 25名
・QA 5名
・バックオフィス 5名
・翻訳者 2,500名(85か国語)
・チェッカー 600名(85か国語)
■取得認証
・ISMS(Information Security Management System:情報セキュリティマネジメントシステム)の国際規格「ISO/IEC 27001:2013」および国内規格「JIS Q 27001:2014」
・ISO17100(翻訳サービスの国際規格)
■資格
・全省庁統一資格
・日本貿易振興機構(JETRO) 競争参加資格
■所属団体
・一般社団法人 日本翻訳連盟(JTF)
・一般社団法人アジア太平洋機械翻訳協会(AAMT)
・特定非営利活動法人 日本知的財産翻訳協会(NIPTA)
・東京商工会議所
■その他
・XTRF(翻訳マネジメントシステム)運用 -
インフォトランス株式会社
多言語版ドキュメント対応をサポートいたします!
インフォトランスは、多言語ソリューションでグローバルビジネスをご支援します。
翻訳から制作、プロモーションまでワンストップで対応することで、お客様の業務効率化を支援いたします。
現地の人たちが最も自然に読める言葉を、現地の活きた情報とともにマニュアルの専門部門が、多言語版ドキュメントの翻訳・ローカライズを担当、さらにDTPや動画、Web制作までグローバル展開のための充実した制作支援も行っております。
★限られた納期の中で、同時に多言語版ドキュメントを用意したい
★多言語対応における工数をまとめて削減したい
★制作会社や担当が変わっても、将来にわたり品質を保持したい
★最新のAIを活用したサービスを導入したい
★翻訳だけでなく、各言語に合わせたコンテンツ制作も依頼したい
★国の文化や歴史、習慣などに通じた精緻なローカリゼーションがほしい
★顧客満足度を高めたい
このようなお悩みも全てお任せください。
グローバル展開に関するお悩みなど解決し、ともに成長していける会社です。







