【会社案内】海外進出をワンストップ支援|アットグローバル | 株式会社アットグローバル

GAFAM全社と10年以上の取引実績。40言語以上の翻訳と世界60カ国のリサーチ網で、貴社の海外展開を一社で完結支援します。

料金体系
  • 月額費用
  • スポット費用
  • 従量課金
  • 単月契約
  • 都度見積もり
導入までの期間
効果が出るまでの期間の目安を表しています。詳しくは会社へお問い合わせください
7
最低契約期間
1
導入実績数
1000

このサービスの特徴

  1. 世界60カ国200人以上の自社調査員(現地駐在歴平均5年以上・日本語対応)による高品質・低コストな海外リサーチ
  2. MLV経由でGAFAM全社から10年以上継続受注。ISO17100・ISO27001取得の翻訳品質で40言語以上に対応
  3. 独自メソッド「CQ Business(R)」を軸に、翻訳・リサーチ・研修・マーケティングをワンストップで提供

属するジャンル

解決できる課題

で別会社の資料を

課題が同じサービスを提供している173件の資料を
一括でダウンロードします。

対応国

対応国

サービスの詳細説明

詳細説明

株式会社アットグローバルは、2002年設立の「グローバルビジネスの統合パートナー」です。翻訳・海外リサーチ・多言語マーケティング・通訳・海外営業代行・グローバル人材研修までを一社で完結できる体制で、これまで980社以上の企業・官公庁を支援してきました。

【本資料の内容】
・会社情報(沿革、ISO17100/ISO27001認証、拠点:東京・新横浜・台湾・マレーシア)
・アットグローバルの強みと独自メソッド「CQ Business(R)」の紹介
・グローバルビジネスの3大課題(言語の壁/情報不足/異文化理解不足)へのソリューション
・翻訳サービス:40言語以上対応。原文の意図と読み手の文化を踏まえた独自翻訳「CQ Translation(R)」。MLV経由でGAFAM全社から10年以上継続受注
・海外リサーチ:世界60カ国200人以上の自社調査員(現地駐在歴平均5年以上)が担当。経済産業省・内閣府・厚生労働省など官公庁調査の実績多数
・CQコンサルティング:異文化コミュニケーション研修(CQ Business(R) Training、英語プレゼン研修等)
・多言語マーケティング:翻訳×リサーチの知見を活かした現地向け施策の提案
・複数サービスを組み合わせるカスタマイズサービス(海外新規参入、クロスボーダーM&A支援等)

「どの国に進出すべきか」「現地ニーズを知りたい」「マーケティング資料を現地に響く形で翻訳したい」といった課題をお持ちの企業様は、ぜひ本資料をご覧ください。

プランと料金

ご依頼内容に応じた個別お見積もりです(お見積もり無料・初期費用なし・最低契約期間なし)。

■翻訳サービス
言語・分量・分野(マーケティング、IT、法務、金融、観光、論文等)に応じて個別見積もり。1件からのスポット依頼可。

■海外リサーチ
対象国・調査項目(市場動向、競合調査、規制環境調査等)に応じて個別見積もり。世界60カ国に対応。自社調査員による実施のためリーズナブルな価格で提供可能。

■CQコンサルティング(研修)
3時間または6時間/対面・オンライン対応。参加人数・開催形式に応じてカスタマイズのうえ個別見積もり。

■多言語マーケティング/カスタマイズサービス
課題に応じて複数サービスを組み合わせてご提案。内容に応じて個別見積もり。

まずは無料相談で貴社の課題をお聞かせください。

導入実績

世界トップITブランド(GAFAM全社)から翻訳案件を10年以上継続受注

MLV(多言語翻訳ベンダー)経由で、GAFAM全社の翻訳案件を10年以上にわたり継続して受注しています。世界で最も品質要求の厳しいクライアントに選ばれ続けていることが、当社の翻訳品質の証明です。マーケティング資料からIT技術文書まで、40言語以上の案件に対応しています。

経済産業省・内閣府・厚生労働省など官公庁の海外調査を多数実施

経済産業省(産業標準化推進事業に係る海外調査)、内閣府(科学技術・イノベーション基本計画の進捗調査)、中小企業庁、消費者庁、文化庁、厚生労働省(医療機器産業海外実態調査)、NICT(アジアの翻訳ビジネス市場調査)など、官公庁・公的機関の国際調査を継続的に受託。公的調査に求められる正確性と信頼性を備えたリサーチ体制です。

2002年の設立以来、980社以上の企業・団体を支援

製造、IT、観光、金融、医療、メディアなど幅広い業種の企業980社以上に、翻訳・海外リサーチ・多言語マーケティング・グローバル人材研修を提供してきました。海外進出の検討段階から現地でのマーケティング実行まで、企業のグローバル展開の各フェーズをワンストップで支援しています。

で別会社の資料を

課題が同じサービスを提供している173件の資料を
一括でダウンロードします。

よくある質問

Q.対応している言語を教えてください。

A.40言語以上に対応しています

英語・中国語(簡体字/繁体字)・韓国語・ベトナム語・タイ語・インドネシア語などのアジア言語から、フランス語・ドイツ語・スペイン語などの欧州言語、アラビア語などの中東言語、アフリカ諸言語まで幅広く対応しています。

Q.小さな案件やスポット(単発)での依頼はできますか?

A.可能です。最低契約期間はありません

翻訳1件・調査1テーマからお受けしています。継続契約の義務はなく、必要なときに必要な分だけご依頼いただけます。

Q.見積もりや相談に費用はかかりますか?

A.お見積もり・ご相談は無料です

初期費用もかかりません。「海外展開を検討し始めたばかり」など、課題が漠然とした段階のヒアリングからでもお気軽にご相談ください。

Q.依頼からサービス開始までどのくらいかかりますか?

A.お見積もり確定後、最短数営業日で着手可能です

翻訳の納期は言語・分量により、リサーチの期間は調査国・調査項目により異なります。お見積もり時に具体的なスケジュールをご提示しますので、お急ぎの場合はその旨をお知らせください。

Q.機密資料を扱う際のセキュリティ体制はどうなっていますか?

A.ISO27001(ISMS)認証に基づく管理体制でお預かりします

情報セキュリティの国際規格ISO27001と翻訳サービスの国際規格ISO17100を取得しており、第三者認証に基づく体制で情報資産を管理しています。秘密保持契約(NDA)の締結にも対応します。

Q.翻訳の得意分野を教えてください。

A.読み手の心を動かすマーケティング翻訳が最も得意です

独自の翻訳サービス「CQ Translation(R)」により、読み手の文化・背景に合わせた訳文を作成します。ほかにIT、機械・製造、法務、金融・会計、観光、学術論文、AI関連(データ作成・プロンプトローカリゼーション)など幅広い分野に対応しています。

Q.海外リサーチはどの国・地域に対応していますか?

A.世界60カ国に対応しています

アジア・欧州・南北アメリカ・中東・オセアニアの60カ国で、現地駐在歴平均5年以上・日本語と現地語に通じた自社調査員200人以上が調査を担当します。現地会社に外注しない自社リソース体制のため、高品質な調査をリーズナブルに提供できます。

Q.まだ進出する国が決まっていない段階でも相談できますか?

A.はい、進出先の選定段階からサポートします

複数国の市場動向・競合状況・規制環境を比較調査し、データに基づいた進出先の意思決定をお手伝いします。進出後の軌道修正は多額の費用がかかるため、検討段階でのリサーチが最も費用対効果の高い投資になります。

Q.研修(CQコンサルティング)はオンラインでも受けられますか?

A.対面・オンラインのどちらにも対応しています

3時間または6時間のプログラムを、参加人数や開催形式のご希望に合わせてカスタマイズしてご提案します。異文化コミュニケーション研修(CQ Business(R) Training)のほか、英語プレゼンテーション研修、英語ファシリテーション研修などをご用意しています。

Q.複数のサービスを組み合わせて依頼できますか?

A.可能です。課題に合わせてカスタマイズでご提案します

「海外リサーチ×翻訳×研修」など、海外新規参入やクロスボーダーM&Aといった課題に合わせて複数サービスを組み合わせられます。窓口が一社に一本化できるため、複数業者に個別発注する場合と比べて進行管理の負担も軽減できます。

こちらの資料をDLした方は、他にもこんな資料をダウンロードしています

関連記事

まだ記事はありません。