サポート企業一覧
検索結果一覧
進出国 台湾
サポートジャンル翻訳
-
株式会社カルテモ
通訳・翻訳で海外進出をサポートいたします!
通訳・翻訳を中心とした言語サービスを展開しております。
通訳サービスでは、短時間や直前での依頼も積極的に対応、通訳者のランクによる料金の変動が無い定額制の導入によって、気軽に依頼できる通訳を提供しております。海外法人との会議から、国際会議での本格的な同時通訳まで、幅広い対応実績がございます。
翻訳サービスでは、属人的な品質評価から脱却した「論理的品質評価」や、「AI翻訳+ポストエディット」への積極的な取り組み、少量短納期案件への対応など、業界の常識に囚われずに挑戦しております。20年以上にわたって外資系IT企業やメーカー、印刷会社、広告会社などにサービスを提供しており、お客様に合わせた柔軟な提案が可能です。 -
株式会社Net Marketing
-
株式会社NetMarketingは、海外ビジネス支援事業を核に、多国籍・多言語・多文化の問題解決をお手伝いする会社です。東京をはじめとして、北京、済南、台北、ヤンゴン、サンフランシスコに拠点を設け、多国籍のスタッフにより構成されています。
■ 海外ビジネス支援
お客様のアジア圏での(あるいはアジア圏に対する)ビジネスをお手伝いいたします。現地での各種調査や代理店・販売網構築、宣伝広告・営業活動、SEO、カスタマーサポートなど、お悩みがありましたら、ぜひご相談ください。
■ BPO代行
中華圏のお客様や企業様とビジネスを行うに当たって、言語の問題が出てくるかと思います。通訳・翻訳や、カスタマーサポートには、弊社運営の多言語対応コールセンターをご利用いただけます。無料でお見積りをお作り致しますので、お気軽にお問い合わせください。
■ システム開発
ミャンマーの開発拠点での低価格システム開発をお受けいたします。Webサイトやシステムの多言語化、現地ローカライズの対応能力も私どもの強みです。また、旅行業界、不動産業界、ゲーム業界のお客様における実績を豊富に有しています。
システムの受託開発のみではなく、エンジニアのレンタルも行っておりますので、ご利用をご検討ください。 -
株式会社インターブックス
品質重視の翻訳はお任せください l 世界85か国語対応スピード対応 l 24時間365日オンライン受付
■正式商号
株式会社インターブックス
英語名称:Interbooks Co., Ltd.
サービスブランド:翻訳商社 ※登録商標(登録第6261960号)
■本社
〒102-0073 東京都千代田区九段北1丁目5-10 九段クレストビル2F
■代表者
代表取締役 松元 洋一
■スタッフ
・セールス&マーケティング 5名
・プロジェクトマネージャ 25名
・QA 5名
・バックオフィス 5名
・翻訳者 2,500名(85か国語)
・チェッカー 600名(85か国語)
■取得認証
・ISMS(Information Security Management System:情報セキュリティマネジメントシステム)の国際規格「ISO/IEC 27001:2013」および国内規格「JIS Q 27001:2014」
・ISO17100(翻訳サービスの国際規格)
■資格
・全省庁統一資格
・日本貿易振興機構(JETRO) 競争参加資格
■所属団体
・一般社団法人 日本翻訳連盟(JTF)
・一般社団法人アジア太平洋機械翻訳協会(AAMT)
・特定非営利活動法人 日本知的財産翻訳協会(NIPTA)
・東京商工会議所
■その他
・XTRF(翻訳マネジメントシステム)運用 -
インフォトランス株式会社
多言語版ドキュメント対応をサポートいたします!
インフォトランスは、多言語ソリューションでグローバルビジネスをご支援します。
翻訳から制作、プロモーションまでワンストップで対応することで、お客様の業務効率化を支援いたします。
現地の人たちが最も自然に読める言葉を、現地の活きた情報とともにマニュアルの専門部門が、多言語版ドキュメントの翻訳・ローカライズを担当、さらにDTPや動画、Web制作までグローバル展開のための充実した制作支援も行っております。
★限られた納期の中で、同時に多言語版ドキュメントを用意したい
★多言語対応における工数をまとめて削減したい
★制作会社や担当が変わっても、将来にわたり品質を保持したい
★最新のAIを活用したサービスを導入したい
★翻訳だけでなく、各言語に合わせたコンテンツ制作も依頼したい
★国の文化や歴史、習慣などに通じた精緻なローカリゼーションがほしい
★顧客満足度を高めたい
このようなお悩みも全てお任せください。
グローバル展開に関するお悩みなど解決し、ともに成長していける会社です。 -
株式会社クロスランゲージ
あなたの業務を支援します
弊社は、1998年5月創立の翻訳・通訳事業を行っている創業30年の会社でございます。
弊社は、翻訳事業、翻訳用ソフトウエア及びソリューションの販売を主として行っている会社です。
日本語ホームページの自動多言語化ソリューションの販売も行っております。
また、人を介した翻訳サービス・多言語ソリューションにも力を入れております。
翻訳・通訳のことであれば、なんでも気軽にご相談いただければ幸いです。
取扱製品及びサービスの紹介などで、ご訪問も可能です。
弊社の取扱製品とサービスの詳細につきましては、以下のURLでご確認頂けます。
http://www.crosslanguage.co.jp/ -
吉川国際特許事務所
知的財産分野に関する皆様のご要望に誠実にお応えします!
日本及び海外における、特許・実用新案・意匠・商標の出願、異議申立、審判、鑑定、訴訟、特許翻訳、ドメイン登録、不正競争防止法・著作権法ほか知的財産権に関する業務全般
弊所ロゴのフクロウについて・・・
フクロウは、知恵、技術の神であるギリシャ神話の女神、アテナの従者とされ、 学問、学芸、知恵、賢者の象徴とされています。フクロウは、暗闇の中でも目が聞く視力と、優れた聴覚をもつため、小さなものも 見逃さず、見通しが明るく、情報を聞き逃さない「森の賢者」または「森の番人」とも呼ばれています。吉川国際特許事務所は、このようなシンボルになぞらえられるフクロウにちなみ、 お客様の知的財産を守る「知財の番人」となるべく、フクロウのモチーフを ロゴマークに掲げ、日々業務に取り組んでおります。 -
株式会社ベルシステム24
海外ダイレクトマーケティング支援
当社は、1982年、国内で初めて本格的なコールセンターサービスを開始し、以来約40年にわたり、
リーディングカンパニーとして、企業と消費者の接点において、新たな価値を創出してまいりました。 -
株式会社 結.JAPAN
「中華圏マーケティング×インバウンド対策」をご提案しております。
台湾、香港、中国本土の訪日旅行者をターゲットにした、インバウンド施策プロモーションをしております。
「インバウンド対策にどんな手法や選択肢があって、どの方法が自社にとって適切なのか分からない」
上記のような課題に対して、戦略設計&実行支援サービスを提供しています。
例)
・地方観光地に「写真映えスポット」を設置。人気のなかったエリアに新たな観光ニーズの取り込み。
・KOLやブロガーを活用し、旅程記事の作成。人気エリアに乗じる形で検索エンジンからの流入を実現。
-
株式会社Payke
訪日観光客に商品情報を多言語で伝える。バーコードひとつでインバウンド対策!
世界中どこにでもある商品の「バーコード」にスマホをかざすだけで、商品のあらゆる情報を、利用者の母国語で閲覧できるアプリを展開しています。
「Payke」があれば、これまで訪日外国人に伝えることができなかった、私たち日本の魅力を正確に届けることができるようになります。
▼サービス概要
訪日外国人向けショッピングサポートアプリ「Payke」の開発・運営
物販・商品開発のコンサルティング
-
株式会社ビジョンアド
訪日中国人観光客のインバウンド対策ならお任せください!!
少子高齢化で縮小し続ける国内市場に対し、今後も増加し続ける訪日外国人観光客をどの様に収益化すべきか、という課題に対して対策をご検討の企業様へ、その課題毎に適切なインバウンド向けプロモーションサービスのご提案を行っております。
旅前・旅中・旅後、全てのタイミングに対して効率的にまた確実性の高いプロモーションをご提供することで、お客様の課題解決に向けた最善の取り組みをサポート致します。






