サポート企業一覧
検索結果一覧
進出国 ブラジル
サポートジャンル翻訳
-
株式会社システートソリューションズ
AI翻訳を軸に多言語翻訳の自動化・システム化を支援します!
当社の中で長年にわたって蓄積してきた自然言語技術のノウハウと、昨今の AI の進化を結合させることにより、従来の機械翻訳を大きく上回るAI翻訳の仕組みを組み上げました。
このAI翻訳とそれをビジネスの現場で活用するための様々な周辺技術を組み合わせ、お客様が多言語対応をより簡単に、早く、費用を抑えて実現できるようご協力します。
◆ AI翻訳の活用・導入
◆ 翻訳エディター、用語・翻訳資産の管理プラットフォーム
◆ Webサイトの自動翻訳
◆ 既存の翻訳プロセスへの組み込み
◆ 翻訳業務改善に関するご相談、ご提案 -
株式会社クロスランゲージ
あなたの業務を支援します
弊社は、1998年5月創立の翻訳・通訳事業を行っている創業30年の会社でございます。
弊社は、翻訳事業、翻訳用ソフトウエア及びソリューションの販売を主として行っている会社です。
日本語ホームページの自動多言語化ソリューションの販売も行っております。
また、人を介した翻訳サービス・多言語ソリューションにも力を入れております。
翻訳・通訳のことであれば、なんでも気軽にご相談いただければ幸いです。
取扱製品及びサービスの紹介などで、ご訪問も可能です。
弊社の取扱製品とサービスの詳細につきましては、以下のURLでご確認頂けます。
http://www.crosslanguage.co.jp/ -
吉川国際特許事務所
知的財産分野に関する皆様のご要望に誠実にお応えします!
日本及び海外における、特許・実用新案・意匠・商標の出願、異議申立、審判、鑑定、訴訟、特許翻訳、ドメイン登録、不正競争防止法・著作権法ほか知的財産権に関する業務全般
弊所ロゴのフクロウについて・・・
フクロウは、知恵、技術の神であるギリシャ神話の女神、アテナの従者とされ、 学問、学芸、知恵、賢者の象徴とされています。フクロウは、暗闇の中でも目が聞く視力と、優れた聴覚をもつため、小さなものも 見逃さず、見通しが明るく、情報を聞き逃さない「森の賢者」または「森の番人」とも呼ばれています。吉川国際特許事務所は、このようなシンボルになぞらえられるフクロウにちなみ、 お客様の知的財産を守る「知財の番人」となるべく、フクロウのモチーフを ロゴマークに掲げ、日々業務に取り組んでおります。 -
Guidable株式会社
御社のインバウンド関連施策・業務について徹底的にサポートします!
私たちGuidable株式会社は「外国人と日本人の境界をなくす」をモットーに様々な在日外国人対象のサービスを展開しております。具体的なサービスとしては生活情報に関してのQ&Aプラットフォームである「Guidable Q&A」、在日外国人向け生活情報まとめメディア「Guidable Japan」、在日外国人向け英会話講師・教室マッチングサービス「Guidable Jobs」の3つを展開していました。これに加えて、在日外国人の「働きたいけど働く場所がない」「日本で自分のスキルを活かして働きたい」「日本らしい経験を短期間でしたい」というニーズを形にしたのが今回リリースした「Guidable Crew」です。さらにこのサービスによって外国人が好きなように働け、日本を経験できるような社会を目指します。
-
株式会社十印
お客様のグローバル化のベストパートナーとして!!
十印は創業1963年、業界黎明期より半世紀にわたり翻訳を中心にお客様のグローバルな展開をお手伝いしてまいりました。
技術文書の翻訳からスタートし、時代の変化とお客様のニーズにいち早く対応しながら成長し、現在ではIT分野のローカライズで高い実績を誇る「ローカリゼーションの十印」として広く認知されています。また、近年はITに留まらず、医学・薬学など他分野の翻訳にも力を入れています。米国・英国・中国・韓国にも拠点を持ち、海外のお客様との直接取引も多く、外資系MLVと肩を並べる数少ない日本の翻訳会社でもあります。
お困りのことがありましたら、何でもお気軽にご相談ください。ご依頼・お見積もりを常時承ります。