• このエントリーをはてなブックマークに追加

『海外ビジネスで必ず役立つ【売れる英語】講座』《中編》

掲載日:2017年11月06日

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

商談プロセスごとに必要な英文フレーズをまとめた、大澤裕氏(ピンポイント・マーケティング・ジャパン代表)の新刊『海外/カタログ・ウェブサイト/展示会で 売れる英語』(ダイヤモンド社・2017/9/14発刊)が、海外でのセールスや交渉に携わるビジネスパーソンの間で話題になっています。
 
本連載『海外ビジネスで必ず役立つ【売れる英語】講座』では、・中・の3回に渡って、同著からの抜粋記事を掲載。中編となる今回は、『販売パートナー候補への質問』『価格交渉』の2つのテーマについて解説します。

提供:『海外/カタログ・ウェブサイト/展示会で 売れる英語』(ダイヤモンド社・2017/9/14発刊)

1. 第3講義『販売パートナー候補への質問』

様々な角度からの質問を

販売パートナー候補との面談では、いろんな情報を引き出す事ができます。彼らもオフィシャルに商流にいれてもらうために、「我々はこんな知識がある。だからぜひ我々を使うべきだ。」と積極的に教えてくれるからです。

まず聞きたい事は「この国で本当に自社製品が売れるだろうか?」という事でしょう。いろんな角度から質問しましょう。

■1. 現地での可能性を探るための質問


・What is the sales potential of the product or service in this country ?
この国でのこの製品・サービスの販売可能性はどれくらいですか ?

・Why do you think our product has potential in this country ?
なぜあなたは、この国で我々の製品に可能性があると思われるのですか?

・We’re thinking of a retail price(end user price)around $150. Do you think this is acceptable ?
我々は小売(エンドユーザー)価格として150ドルぐらいを考えているのですが、受け入れられるでしょうか?

■2. 競合に関する質問

・Are there any competing products in this country ?
この国で、競合となる製品はありますか?

・Do you know roughly how much those competing products sell for ?
その競合製品の価格はだいたいご存知ですか ?

・If there are any complaints about the competing products, what are they ?
その競合製品に対して不満があるとしたらどういった点ですか ?

■3. 必要な改良・認証についての質問

・What elements have the most influence on potential customers: price, quality, brand name, service, credit terms, advertising ?
潜在顧客に最も影響を与えるのはどのような要素ですか。価格、品質、ブランド名、サービス、支払い条件、宣伝 ?

・What cultural differences will we need to keep in mind ?
我々が心しなければならない文化的差異は何ですか ?

・Do you know of any certification mark we should have in order for us to sell this product ?
この製品を売るために取るべき認証マークはありますか ?

現地で競合(関連)製品を扱っている販売代理店が持っている情報は、その国に販路を持とうとしているメーカー・商社にとっては、最高のヒントになります。

一通りのディスカッションが終わったら、「この後、一緒に食事でもどうですか?」などと誘ってみてもよいでしょう。信頼を得られれば、そっとその国の競合メーカーが抱える問題点を教えてくれたりもします。

先にあげた適切な質問をすると同時に、自分たちが持っている情報や考えも開示して、まずは信頼関係を築きましょう

2. 第4講義『価格交渉』

常に最適な答えを用意しておく

例えば展示会でブースに立ち寄った方に製品説明をして、その方が価格の話を出して来たら、それは相当に真剣に製品の購入を考えている事の証です。 

そんなチャンスにも関わらず、「この国に売るのは初めてなので、価格表を持っていません」などと言うと、相手は一気に白けてしまいます。場合によっては「真剣でないなら展示会に出展するな」などと気分を害されてしまうかもしれません。

少なくともドル表示の大雑把な価格表ぐらいは用意して商談に臨みましょう。

■お客様からの質問

質問
・Could you give me a rough estimate for this product if we buy 100 units ?
もし我々が100個買った場合の大雑把な見積もりをいただけますか ?

回答例 1
・I would say $10,000 as a rough estimate.

回答例 2
・This is the price list for this country. Prices are calculated at an exchange rate of ¥110 to the dollar and change according to exchange rate fluctuations.
これがこの国での価格表です。為替レートを1ドル=110円として算出していますので、為替の変動によって変わります。

回答例 3
・This sells for $100 in Japan. In this country, I think the price would be around double that. This is just a ball park figure though.
日本では100ドルで売られています。おそらくこの国ではその倍ぐらいの価格になると思います。大雑把な数字ですが。

上記の「回答例 3」における、“Ball Park Figure”という英語表現は、野球場サイズの数字、つまり大雑把な数字の事です。米国でよく使われます。
値段を聞いて相手がウーンというような顔をしたら、以下のような質問をするのもよいでしょう。

・What do you think about our prices compared with those of competing products ?
競合製品の価格と比べて弊社の価格をどう思われますか?

・When you purchased last time, what was the price range?
以前に購入されたときは、どれぐらいの価格帯でしたか?

さらに直截的に聞いてもよいかもしれません。

・Could you tell me your budget range ?
どれぐらいの予算か教えてもらえますか?

ひとつ憶えておくと良いのは、エンドユーザーにしてもディストリビューターにしても、できるだけ安い価格で買いたいのは当たり前だということです。そもそも相手が「高いね」と言ってくるのは想定の範囲内なのです。そのようなケースを想定して、常に最適な答えを用意しておきましょう。

・We believe this is quite a reasonable price.
我々はこれが極めて適正な価格と信じています。

・It’s true that the price is double the competitor’s price, but the lifespan is more than three times longer, and the performance is excellent.
確かに競合企業の製品と比べれば、価格は2倍しますが、寿命が3倍以上ある上に性能がよいからです。

さらにプッシュする場合は以下の表現になります。

・In addition, you will see a sharp decrease in regular maintenance.
その上、定期的なメンテナンスも激減します。

・We will supply you with our machine at the lowest possible price.
我々は機械をあなたに可能な限りの最低価格で供給します。

仮に価格交渉が折り合わなかったときも、そのまま「はい」と引き下がらずに、なるべく多くの情報を得るようにしましょう。

・I understand that it is difficult for you to purchase at our price at this point.
現時点での我々の価格では購入は難しいとのご意見で承知しました。

・For our reference, could you tell us how much we would need to lower the price for you to consider purchasing ?
ご参考までに、どのぐらいまで下げれば、ご購入を検討いただけるか教えていただけますか?

・Is there anything other than price that concerns you at this point ?
現時点で価格以外に気になる点はありますか?

価格交渉はもっともセンシティブな問題です。色々な表現を駆使して(…といっても難しい英語は不要です!)、積極的に質問をしましょう。

次回で最後の講義となる後編では、『頻繁に言うのは避けた方がよい英語表現』について解説します。

提供:『海外/カタログ・ウェブサイト/展示会で 売れる英語』(ダイヤモンド社・2017/9/14発刊)

■大澤 裕 (おおさわ ゆたか)
株式会社ピンポイント・マーケティング・ジャパン代表取締役社長。これまでに、経済産業省研修所、JETRO、中小企業大学校などで多数の講演を行う。著書に『中小企業が「海外で製品を売りたい」と思ったら最初に読む本』(ダイヤモンド社)。

この記事が役に立つ!と思った方はシェア

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

オススメの海外進出サポート企業

  • オススメ

    YCP Group

    自社事業の海外展開実績を活かしてアジア圏への海外展開を完全代行、調査やM&Aもサポート

    ご利用企業からの評価

    ※ご利用企業から集めた評価をもとに作成

    総合評価
    サポート実績数
    500
    価格
    5
    対応
    5
    スピード
    5
    知識
    4

    マッキンゼー/ボストンコンサルティンググループ/ゴールドマンサックス/P&G出身者を中心とする250人規模の多機能チームが、世界20拠点に構えるグループ現地法人にて事業展開する中で蓄積した成功&失敗体験に基づく「ビジネス結果に直結する」実践的かつ包括的な海外展開サポートを提供します。

    YCPでは各拠点にてコンサルティングサービスだけでなく自社事業を展開しています。市場調査フェーズからスキーム構築/定常的なビジネスマネジメントまで、事業主として一人称で取り組んできたからこそ得られた現地市場ノウハウや専門知識を活用し、教科書的な「べき論」に終始せず、ヒト/モノ/カネの観点から海外展開リスクを最小化するためのサービス開発を行っています。

    <主要サービスメニュー>
    ・海外展開完全代行:
    事業戦略~実行までの各フェーズにて、全ての業務を完全に代行

    ・海外調査:
    マクロデータに表れない市場特性を探るための徹底的なフィールド調査を踏まえたビジネスに直結するインサイトを提供

    ・海外M&A:
    買収後の統合実務や定常経営実務までを包括的にサポート

  • オススメ

    パル株式会社

    【中国台湾進出ワンストップ支援】法人設立や市場調査からWeb制作、販路開拓、物流まで一気通貫

    ご利用企業からの評価

    ※ご利用企業から集めた評価をもとに作成

    総合評価
    サポート実績数
    250
    価格
    4
    対応
    5
    スピード
    4
    知識
    5

    中国、台湾、香港向けプロモーション・コンサルティング会社

    中華圏進出サポート歴11年、大企業・中小企業・地方自治体のご支援250社以上

    なるべく低リスクで、実際に効果のあるプロモーション施策をオーダーメイドで
    ご提案いたします

    海外市場調査・マーケティング、海外WEBプロモーション

    中国・台湾越境ECテストマーケティング 

    海外ビジネス全般に関わるサポート

    海外進出総合支援
    海外進出戦略
    海外進出コンサルティング
    海外視察
    翻訳
    海外M&A
    海外販路開拓・マーケティング

    海外市場調査・マーケティング
    企業調査・与信調査
    販路拡大(営業代行・販売代理店探し)
    海外テストマーケティング・簡易調査(タオバオ現地モール出品、上海TV顧客販路テストマーケティングなど)
    海外送金
    海外向けEC決済(Alipay, WechatPay, 台湾・香港後払い、コンビニ決済)
    海外ECモール出品代行
    ソーシャルメディアで海外展開
    (Wechat, Weibo, Facebook, Instagramなど)
    海外WEBプロモーション
    (KOL、動画、ブログ投稿、百度SEO)
    海外広告・プロモーション
    (百度リスティング広告、Weibo広告、Wechat広告、プレスリリースなど)
    海外向けECサイト構築
    (Magento、ローンチカート、Shopify、Wordpress、天猫Tmall国際、ジンドン、タオバオなど)
    多言語サイト制作
    (英語、中国語)
    現地アポイント取得代行
    現地日本人向けプロモーション
    拠点設立
    中国ニュースサイトプレスリリース配信
      海外向けデジタルマーケティング
     インフォグラフィック制作
     インフォグラフィック動画制作

    貿易支援
     日本からの輸入が必要な商品・機材の確認
     物流手配
     輸入許可申請手続き

    運営支援
     労務管理
     財務管理
     オペレーション管理
     コンセプト修正
     ブランディング

    中国人スタッフの教育研修
    販路拡大
    M&A支援
    撤退支援

    海外会社設立・登記代行
    中国法人登記代行
    ICPライセンス取得代行


    海外商標・特許申請
    海外企業との契約書作成・リーガルチェック
    海外法務

    現地物流
    輸出入・貿易・通関
    委託先、アウトソース

    インバウンド

    訪日外国人向けマーケティング
    日本進出・日本法人設立

  • オススメ

    GLOBAL ANGLE Pte. Ltd.

    50か国/70都市以上での現地に立脚したフィールド調査

    ご利用企業からの評価

    ※ご利用企業から集めた評価をもとに作成

    総合評価
    サポート実績数
    200
    価格
    5
    対応
    5
    スピード
    4
    知識
    5

    GLOBAL ANGLEはオンライン完結型の海外市場調査サービスを提供しています。50か国70都市以上にローカルリサーチャーを有し、常に調査ができる様にスタンバイしています。現地の言語で、現地の人により、現地市場を調べることで生きた情報を抽出します。シンガポール本部コンサルタントチームは海外事業コンサルティングを行っているスタッフで形成されている為、現地から取得した情報を標準化されたフォーマットに落とし込み、成果物品質はコンサルクオリティを保証します。

  • オススメ

    サイエスト株式会社

    海外ビジネスプロシェッショナルが長年培った人脈・ノウハウをフル活用し、貴社のもう一人の海外事業部長として海外事業を推進します。  

    ご利用企業からの評価

    ※ご利用企業から集めた評価をもとに作成

    総合評価
    サポート実績数
    1000
    価格
    4
    対応
    4
    スピード
    4
    知識
    5

    全ての企業と個人のグローバル化を支援するのが、サイエストの使命です。
    サイエストは、日本の優れた人材、企業、サービス、文化を世界に幅広く紹介し、より志が開かれた社会を世界中に作り出していくための企業として、2013年5月に設立されました。
    近年、日本企業の国内事業環境が厳しい局面を迎える中、アジアを筆頭にした新興国が世界経済で存在感を増しています。
    それに伴い、世界中の企業がアジアなどの新興マーケットの開拓を重要な経営戦略のひとつと位置付け、一層注力の度合いを高めています。
    サイエストは、創業メンバーが様々な海外展開事業に携わる中で、特に日本企業の製品、サービス、コンテンツには非常に多くの可能性を秘めていると、確信するに至りました。
    ただ、海外市場開拓の可能性はあるものの、その実現に苦労している企業も少なくありません。
    我々はその課題を

    (1)海外事業の担当人材の不足
    (2)海外事業の運営ノウハウの不足
    (3)海外企業とのネットワーク不足

    と捉え、それぞれに本質的なソリューションを提供してまいります。
    また、組織を構成する個人のグローバル化も支援し、より優れた人材、企業、そしてサービスや文化を世界中に発信してまいります。
    そうして、活発で明るい社会づくりに貢献することで、日本はもちろん、世界から広く必要とされる企業を目指します。

  • オススメ

    株式会社かいはつマネジメント・コンサルティング

    新興国市場へ!共にビジネスをつくろう。

    ご利用企業からの評価

    ※ご利用企業から集めた評価をもとに作成

    総合評価
    サポート実績数
    400
    価格
    4
    対応
    5
    スピード
    5
    知識
    5

    弊社は、新興国における「地域づくり、人づくり、組織づくり」を手掛けるコンサルティング会社です。これまで、新興国/途上国でのビジネスを目指す企業様や、JICA(独立行政法人国際協力機構)や経済産業省などをはじめとするODA関連機関をクライアントとし、世界約70ヵ国においてコンサルティングサービスを提供してきました。


    特にベトナム・スリランカ・ラオスには現地法人を構え、現地の習慣やビジネスに精通した日本人あるいは日本語が堪能なローカルスタッフが所長を務めています。ミャンマー、マレーシア、インドネシアには現地提携先があり、その他世界各国において幅広いネットワークを構築しております。

    現地での視察工程の作成、訪問先アポの取り付けや通訳といったスタートアップ支援から、海外事業戦略の作成、現地パートナー候補機関の選定、販路開拓のための調査やテスト販売、人材育成や組織づくりなど、お客様のニーズに合わせたサービスをご提供いたします。

    またSDGsという観点から御社の海外ビジネスをサポート致します。

    「SDGsと聞くけど、なんのために取り組むの?」
    「SDGsと企業戦略を結びつけるためにはどうしたらよいの?」
    「SDGsの考え方を社内に浸透させるためにはどうしたらよいの?」

    という疑問にお答えします。
    SDGs戦略立案、SDGs社内浸透のための研修、現地でのSDGsビジネス実施、公的機関のスキームへの応募や実施等、御社のご要望に応じてお手伝い致します。

    ともに考え、ともに走る。時にはコンサルタントの立場を超え「伴走者」として企業様と一緒にビジネスを成功に導く。それが弊社の考えです。

    新興国への進出に関してのご相談、不明なことやお困りのことなどがあれば、お気軽にご相談ください。

メルマガ登録して、お得な情報をGETしよう

いいね!して、最新注目記事を受け取ろう